为什么是be kindto sb而不是be kind for sb - 百度知道

be kind for sb. 可以翻译成“为了某人而友善”、“因为某人而变得友善”。 如果要表达“某人很友善”,则应该为“be kind of sb.” 例如:It's …

释义. 友好对待. 实用场景例句. 全部. Be kind to animals. 对动物要仁慈. 《简明英汉词典》 Be kind to old people. 对老人要宽厚. 《现代 …

答案. 两个都有be kind to sb对某人很好My mother is kind to all the children in the neighbourhood.be kind of sb是指这个人 …

在语义上,“be kind for sb.”通常表示对某人的善意或友好,而“be kind to sb.”则更强调对待某人很仁慈或者宽容。 例如:“He was …

The king was kind to the people of his country and was well liked. 国王对自己的臣民很仁慈,受到所有人的爱戴。. kind adj. …

更多内容请点击:为什么是be kindto sb而不是be kind for sb - 百度知道 推荐文章